The Motion – la motion – de motie – el movimiento
(English)
« That this House recognises the deep concern amongst human rights lawyers and experts on torture across Europe about the 15-year sentence handed down by the Rabat court sitting at Salé to the dual Belgian-Moroccan national Ali Aarrass after a trial that appears to have ignored all due process, relied solely on torture evidence, and which took place a year after the Spanish authorities ignored an instruction by the UN Human Rights Committee not to extradite him to Morocco while the Committee was considering his case; and calls on Her Majesty’s Government to follow the lead of the Bar Human Rights Committee, Freedom From Torture and a number of distinguished Queen’s Counsel to make urgent representations to the Moroccan government to secure justice for Mr Aarrass and his family. »
(français)
« Nous souhaitons que cette Chambre reconnaîsse la profonde inquiétude parmi les avocats des droits de l’homme et les experts sur la question de la torture à travers l’Europe, au sujet de la peine de 15 ans prononcée par le tribunal de Rabat contre Ali Aarrass, un Belgo-Marocain.
Ce jugement vient après un procès qui semble avoir nié tous les règles d’un procès équitable. La condamnation est basée uniquement sur des preuves obtenus sous la torture. Ce jugement vient un an après que les autorités espagnoles ont ignoré une instruction, donnée par le Comité des droits de l’homme de l’ONU, de ne pas extrader Ali Aarrass au Maroc, pendant l’examen de son cas par le Comité. Nous demandons au Gouvernement de Sa Majesté de suivre le Bar Human Rights Committee, Freedom From Torture et d’un nombre d’importants avocats, Conseillers de la Reine, dans leur demande au gouvernement marocain de rendre justice de manière urgente à Monsieur Aarrass et à sa famille ».
(Nederlands)
« We vragen dat het Parlement de diepe bezorgdheid zou delen, die heerst onder de advokaten voor de Rechten van de Mens en de deskundigen inzake foltering in heel Europa, over de celstraf van 15 jaar die is uitgesproken door de rechtbank Rabat tegen de Belgo-Marokkaan Ali Aarrass. In zijn proces lijken alle regels van een eerlijk proces te zijn geschonden. De uitspraak is enkel gebaseerd op bewijzen die voortkomen uit foltering. Het proces vond plaats, nadat de Spaanse autoriteiten de vraag van het VN-Mensenrechtencomité heeft genegeerd om Ali Aarrass niet uit te leveren aan Marokko, terwijl het comité zijn zaak behandelde. We dringen er bij regering van Hare Majesteit op aan het Bar Human Rights Committee, Freedom from Torture en een aantal onderscheiden advokaten, Queen’s Counsel, te volgen in zijn vraag aan de Marokkanse overheid om dringend gerechtigheid te doen geschieden voor de heer Aarrass en zijn familie. »
(Espagnol)
«Pedimos que esta Cámara comparta la profunda preocupación que prevalece entre los defensores de los derechos humanos y expertos sobre la tortura en toda Europa, respecto a la condena de 15 años dictada por el tribunal de Rabat-Salé contra Alí Aarrass, ciudadano belga-marroquí
Esta sentencia se dicta tras un juicio que parece haber violado todos los requisitos de un juicio justo, basado únicamente en pruebas obtenidas bajo tortura y que tuvo lugar un año después de que las autoridades españolas ignoraron la instrucción dada por el Comité de Derechos Humanos de la ONU para no extraditarlo a Marruecos, mientras el Comité estuviese examinando su caso.
Instamos al Gobierno de Su Majestad a seguir el ejemplo del Comité de Abogados de Derechos Humanos, Freedom from Torture y a los distinguidos Consejeros de Su Majestad para realizar gestiones urgentes ante el Gobierno de Marruecos y que se haga justicia para el señor Aarrass y su familia. »