Category archive

ORGANISATIONS POUR LES DROITS DE L’HOMME / FOR HUMAN RIGHTS - page 10

La ONU exige a Marruecos la liberación inmediata de Ali Aarrass (14 de Marzo 2014, tres articulos de prensa)

dans DANS LA PRESSE/ORGANISATIONS POUR LES DROITS DE L'HOMME / FOR HUMAN RIGHTS par

Nayim Mohamedphoto : Nayim Mohamed

Viernes, 14 de Marzo de 2014 13:48 , Silvia Perdiguero

SOURCE

El Comité de Derechos Humanos denuncia la vulneración de derechos fundamentales y el uso reiterado de torturas en el proceso judicial contra el ciudadano belga de origen melillense. El Comité de Derechos Humanos de la ONU exige a Marruecos la liberación inmediata del ciudadano belga de origen melillense Ali Aarrass en una resolución que hizo pública ayer su abogado en Melilla, Nayim Mohamed. En el documento, el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria concluye que Aarrass fue sometido a un proceso judicial injusto y considera probado que ha sufrido torturas. Cabe recordar que el ciudadano belga fue condenado en 2011 por pertenencia a una célula terrorista y por tráfico de armas a 15 años de prisión, aunque luego el Tribunal de Apelación rebajó la pena a 12 años, recordó Mohamed. Según explicó, la familia de Aarrass en Melilla ha viajado a Salé para comunicarle la resolución de Naciones Unidas. La ONU considera que tras varias entrevistas con el propio Aarrass ha quedado probado que la detención y la condena al ciudadano belga vulneran los artículos 9, 10 y 11 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos y los artículos 9 y 14 del Pacto Internacional relativo a los derechos civiles y políticos, al que según el letrado melillense, Marruecos está suscrito.

El silencio de Rabat

En la resolución de la ONU facilitada a los medios de comunicación por el propio Mohamed, el grupo de trabajo muestra su preocupación por la falta de respuesta por parte del Gobierno de Rabat a las peticiones de información sobre el proceso seguido contra Ali Aarrass. Pero el comité considera que son más preocupantes “las numerosas quejas de tortura y de malos tratos cometidos por los oficiales de Policía, los agentes penitenciarios y más particularmente los agentes de la Dirección de Vigilancia Territorial (DST) –cuerpo que ahora ha sido reconocido como policía judicial–” contra Aarrass. Además de la vulneración de textos y tratados internacionales, el Comité de Derechos Humanos afirma que se ha vulnerado la propia legislación marroquí, que contempla la asistencia de un abogado para los sospechosos y detenidos por terrorismo o los partidarios de la independencia del Sáhara Occidental. Igualmente, las autoridades marroquíes vulneraron su propio ordenamiento, según la resolución de la ONU. Concretamente, no ha respetado la Ley del 3 de marzo de 2003 contra el terrorismo, que establece un límite legal máximo de seis días para la custodia de un detenido antes de pasar a disposición judicial. Tras ser extraditado, Aarrass permaneció 10 días incomunicado. El Comité afirma en este punto que es “precisamente en estos periodos en los que los sospechosos de terrorismo no pueden comunicarse con sus familias y abogados cuando tienen más probabilidades de ser torturados”. Hechos probados Mohamed destacó que la ONU es “tajante” en su resolución al considerar probado que su defendido “fue víctima de torturas durante los 10 días que estuvo detenido secretamente, que no fue asistido de un abogado en todo ese tiempo, que la condena impuesta está basada únicamente en una declaración verbal obtenida de forma coercitiva y en lengua árabe que Aarrass no entiende, que no hay pruebas materiales que le relacionen, por tanto, con una célula terrorista y con el tráfico de armas y además, critica la negativa del tribunal de apelación de realizar un informe pericial sobre las torturas sufridas”. El letrado melillense confía en que Marruecos reciba la resolución de la ONU en las próximas dos semanas e inicie el proceso para la liberación de su cliente. Insistió en que el país vecino no puede eludir la resolución de Naciones Unidas, de hecho, aseguró que no se puede recurrir y añadió que puede que Rabat libere a Aarrass en base a una “medida de gracia enmascarada” para ejecutar esa resolución.

Primera batalla ganada de Aarrass en Bélgica

El Tribunal de Primera Instancia de Bruselas ha fallado a favor de la demanda que presentaron los abogados de Ali Aarrass contra el Gobierno y el Ministerio de Exteriores de Bélgica por “dejación de funciones”, según explicó ayer el abogado melillense, Nayim Mohamed. La resolución judicial facilitada a El Faro insta al Gobierno belga a dar asistencia consular a Aarrass, puesto que es ciudadano nacional suyo. En este sentido, el letrado melillense recordó que, durante todo el proceso judicial de Aarrass desde que fue arrestado en abril de 2008 en Melilla, el Gobierno belga “se desentendió de él, cuando tiene obligación por ser nacional suyo”. Cabe recordar igualmente que Ali Aarras nació en Melilla, pero se mudó a Bélgica años después. Allí prestó servicio militar en su juventud, lo que acredita su arraigo social.

Free Ali Aarrass now

La ONU exige a Marruecos la liberación de un melillense

Dice que fue condenado sin pruebas y bajo tortura por los mismos hechos que la Audiencia Nacional lo absolvió

blasco14.03.14 J. B. DE AVELLANEDA | MELILLA.

SOURCE

La Asamblea General de las Naciones Unidas ha exigido a Marruecos, a través de una resolución del Consejo de Derechos Humanos, la inmediata puesta en libertad del melillense, de nacionalidad belga, Ali Aarrass. La resolución insta al gobierno alauí a que saque de la cárcel a Aarrass y a que le indemnice económicamente por los daños ocasionados durante la detención, el arresto y la condena a las que tacha de «injustas e ilegales». La ONU denuncia que el joven belga, nacido y criado en Melilla, ha recibido durante estos últimos tres años un trato vejatorio y degradante en la Prisión de Salé, cerca de Rabat. La resolución dice que Ali Aarrass fue condenado de manera injusta, sin testigos, sin pruebas documentales o periciales y sin derecho a declarar, sobre la única justificación de una confesión firmada bajo torturas y en una lengua que él no conocía, como es el árabe. Ali Aarrass fue detenido en 2008 cuando comía con su familia en Melilla, acusado de pertenecer a una red de terroristas islamistas, presuntamente encabezada por Abdelkader Belliraj, que más tarde se demostró que nunca existió. Fue investigado en España por Baltasar Garzón y jamás se le encontró relación alguna con el terrorismo yihadista ni se le pudo condenar por delito alguno. Aun así, Marruecos pidió y logró de España la extradición de Ali para juzgarle por los mismos delitos por los que había sido absuelto por la Audiencia Nacional. Naciones Unidas demandó sin éxito a España que no extraditara a Aarrass a Marruecos porque corría «un riesgo muy alto de sufrir tratos inhumanos y degradantes», además de porque atentaba contra el principio ‘non bis in idem’, por el que no se puede juzgar a nadie dos veces por el mismo hecho.

liberez Ali Aarrass

La ONU exige a Marruecos la inmediata liberación de un melillense

Considera que Ali Aarrass fue condenado por terrorismo sin pruebas y con una declaración arrancada bajo tortura J. BLASCO DE AVELLANEDA 14/03/2014

SOURCE

La Asamblea General de las Naciones Unidas ha exigido a Marruecos, a través de una resolución del Consejo de Derechos Humanos, la inmediata puesta en libertad del melillense, de nacionalidad belga, Ali Aarrass. La resolución insta al gobierno alauí, como estado firmante del pacto internacional relativo a los derechos civiles y políticos, a que saque de la cárcel a Aarrass y a que le indemnice económicamente por los daños ocasionados durante la detención, el arresto y la condena a las que tacha de «injustas e ilegales». La ONU reconoce que el joven belga, nacido y criado en Melilla, ha recibido durante estos últimos tres años un trato vejatorio y degradante en la Prisión Número II de Salé, cerca de Rabat, consentido por un sistema penitenciario, judicial y policial marroquí. Del mismo modo, la resolución dice que Ali Aarrass fue condenado de manera injusta, sin testigos, sin pruebas documentales o periciales y sin derecho a declarar, sobre la única justificación de una confesión firmada bajo duras torturas y en una lengua que él no conocía, como es el árabe. Ali Aarrass fue detenido en 2008 cuando estaba comiendo con su familia en Melilla, acusado de pertenecer a una red de terroristas islamistas, presuntamente encabezada por Abdelkader Belliraj, que más tarde se demostró que nunca existió.

Absuelto en España

Fue investigado en España por Baltasar Garzón y jamás se le encontró relación alguna con el terrorismo yihadista ni se le pudo condenar por delito alguno. Aún así Marruecos pidió y logró de España la extradición de Ali para juzgarle por los mismos delitos por los que había sido absuelto por la Audiencia Nacional. El 26 de noviembre de 2010 el Comité de Derechos Humanos de Naciones Unidas demandó a España que no extraditara a Ali Aarrass a Marruecos debido a que corría «un riesgo muy alto de sufrir tratos inhumanos y degradantes», además de porque atentaba contra el principio jurídico ‘non bis in idem’, por el que no se puede juzgar a nadie dos veces por el mismo hecho. España ignoró esta petición y extraditó a Ali el 14 de diciembre de 2010. A pesar de su nacionalidad, Bélgica se desentendió en de su ciudadano que, presuntamente, fue torturado brutalmente durante semanas hasta que firmó una confesión de más de 200 páginas en una lengua que no conoce. Sobre esta única prueba, Aarrass fue finalmente condenado el 25 de noviembre de 2011 a 15 años de prisión. Una pena que rebajada a 12 años en septiembre de 2012. Desde entonces, permanece encerrado en una cárcel de máxima seguridad cerca de la capital marroquí en donde ha recibido continuas torturas y vejaciones, según el Relator Especial contra la Tortura de la ONU Juan Méndez.

Luk Farida Elena 26 juin

« Maroc : L’ONU demande la libération immédiate d’Ali Aarrass », écrit par Alkarama Jeudi, 13 Février 2014

dans AVOCATS/COMMUNIQUES DE PRESSE/ORGANISATIONS POUR LES DROITS DE L'HOMME / FOR HUMAN RIGHTS/SANS CATEGORIES/TORTURE par

AlkaramaSaisi par Alkarama du cas d’Ali Aarrass, le Groupe de travail sur la détention arbitraire des
Nations Unies a confirmé le caractère arbitraire de sa privation de liberté et a appelé les
autorités marocaines à le libérer immédiatement.
A la suite de sa visite au Maroc en décembre 2013, le groupe d’experts avait déjà déclaré dans un communiqué de presse : « c’est sur la base d’aveux obtenus sous la torture que M. Ali Aarrass […] a été condamné en novembre 2011 à 15 ans de prison ferme », déclaration confirmée dans l’avis No. 25/2013 qu’il vient de rendre public.Aarrass Avis No. 25-2013 Maroc (Ali Aarrass) seul-page-001
Ali Aarrass avait été arrêté en 2008 à Melilla, en Espagne, pour suspicion de terrorisme avant d’être blanchi à la suite d’une enquête menée par la justice espagnole. L’Espagne l’a
néanmoins extradé vers le Marocen 2010 alors même que le Comité des droits de l’homme des Nations Unies, saisi par ses avocats, avait demandé expressément le 26 novembre 2010 à ce pays de ne pas le faire.
Ali Aarrass a donc été livré à la police marocaine le 14 décembre 2010 sans que sa famille, et ses avocats aient été informés.
Il a été détenu au secret et torturé pendant une dizaine de jours avant d’être présenté devant le parquet de la Cour d’appel de Salé et inculpé de « participation à un réseau terroriste et trafic d’armes ».
Renvoyé à plusieurs reprises, son procès s’est finalement tenu le 24 novembre 2011. Comme à son habitude dans des procès similaires, l’accusation n’a apporté aucun élément matériel ou un quelconque élément de preuve pour justifier ses poursuites sinon les procès verbaux de police signés sous la contrainte et rédigés en arabe, langue que l’accusé ne lit pas.
Le procès d’Ali Arrassa a été particulièrement expéditif. Les magistrats ont systématiquement refusé de prendre en compte les vices de procédures et les violations graves des droits de la défense de l’accusé qui a finalement été condamné à 15 années d’emprisonnement.
Sa peine a été ramenée en appel à 12 années d’emprisonnement le 1er octobre 2012, lors d’un second procès tout aussi expéditif.
A aucun moment, les juges d’Ali Aarrass n’ont tenu compte des allégations de tortures dont il leur a fait part, ni ordonné d’expertise médicale sérieuse pour en établir la réalité.
Il purge actuellement sa peine dans la prison de Salé 2 et fait régulièrement l’objet d’intimidation et de mauvais traitements de la part de l’administration pénitentiaire.
ONULe Groupe de travail onusien confirme dans son Avis qu’Ali Aarrass « a fait l’objet de tortures et de détention au secret pendant dix jours ; qu’il n’a pas eu l’assistance d’un avocat durant toute cette période ; que sa condamnation est fondée uniquement sur des procès verbaux obtenus sur la base de contrainte » et appelle le Maroc à le libérer immédiatement et à l’indemniser.
Les experts relèvent également l’absence de réponse à la communication qu’ils ont adressée
aux autorités marocaines malgré « la gravité des allégations » et regrettent « l’absence
d’expertise relative aux actes de tortures ».
Alkarama appelle les autorités du pays à mettre en œuvre cet Avis et à se conformer aux
nombreuses autres recommandations onusiennes qui invitent le Maroc à mettre un terme à la pratique de la détention arbitraire, qui constitue un passif en matière de droits de l’homme, notamment pour les centaines de personnes de personnes condamnées à la suite de procès inéquitables dans le cadre de la lutte anti-terroriste.
#FreeAliAarrass
Pour en savoir plus sur Ali Aarrass:  http://www.freeali.be/ 

Aarrass Avis No. 25-2013 Maroc (Ali Aarrass) seul-page-002

Aarrass Avis No. 25-2013 Maroc (Ali Aarrass) seul-page-003Aarrass Avis No. 25-2013 Maroc (Ali Aarrass) seul-page-004Aarrass Avis No. 25-2013 Maroc (Ali Aarrass) seul-page-005

UN working group confirms torture of Ali Aarrass

dans DOUBLE NATIONALITE/FRIENDS OF ALI AARRASS LONDON SUPPORT COMMITTEE/ORGANISATIONS POUR LES DROITS DE L'HOMME / FOR HUMAN RIGHTS par

Torture-Maroc-CNDH1(translation Frances Webber)

 

In a press statement following its visit to Morocco in December 2013, the UN Working Group on Arbitrary Detention named Ali Aarrass as someone convicted on the sole basis of torture evidence, and called on Morocco to reform its penal code to prevent reliance on torture and the fruits of torture in terrorist cases.

 

Extracts from the group’s statement:

 

The group’s President-Rapporteur, Mads Andenas (Norway), its former President El Hadji Malick Sow (Senegal) and Roberto Garretón (Chile) conducted the visit, accompanied by members of the Secretariat of the Working Group of the UN High Commissioner for Human Rights and by UN interpreters. They conducted confidential interviews with detainees at Salé I and II prisons, prisoners at Tangier and Tétouan, and young offenders at Ain Sebaa, Casablanca, as well as visiting police at Casablanca, local commissariats and the transit zone at Mohamed V international airport, the safeguarding children’s centre at Temara and the psychiatric hospital Ar-Ramzi at Salé.

Some unannounced visits were made to police stations. They met representatives of the executive, the legislature and the judiciary, and had a number of working meetings with lawyers, victims’ groups and civil society groups.

 

The Working Group welcomes the government’s efforts to establish and consolidate a human rights culture in Morocco and hopes that the policy will prevent and stop all violations associated with arbitrary detention. The 2011 Constitution declared the primacy of international human rights law over domestic law, and introduced changes which are encouraging in human rights terms. The Working Group reminds the government that all proposed legal measures must conform strictly to all international conventions to which Morocco is party. The National Council on Human Rights (CNDH) and its constituent groups make a significant contribution to the promotion and protection of human rights, and the Working Group encourages the government and civil society organisations to continue working to strengthen the CNDH and to provide all necessary means to allow it to function well.

 

However, the Group has a number of concerns.

 

The anti-terrorist law adopted following the Casablanca attacks of 2003 and which is still in force, is the legal framework for numerous human rights violations. The law must be modified so that criminal allegations are made more precise, time in police custody is reduced and procedural guarantees of fair trial are instituted. We are concerned at the importance given to confessions in preliminary criminal investigations. The Group has been told, through interviews with detainees, that confessions obtained by torture form, in most cases, the basis of guilty verdicts. This was the position in the case of … Ali Aarrass (Opinion No. 25/2013) who was sentenced in November 2011 to 15 years’ imprisonment on the basis of confessions obtained under torture.

affiche aarrass vs etat

 

On this subject, the Working Group affirms that confessions made in the absence of a lawyer and without due process guarantees cannot be admissible as proof in criminal trials, particularly if the confessions were obtained during the period of police custody.

 

The Group also regrets the lack of systematic investigation of allegations of torture from numerous detainees and the continued imprisonment of many people sentenced on the sole basis of confessions obtained under duress.

 

The Working Group recommends as necessary and courageous the reexamination of the sentences of hundreds of prisoners sentenced following unfair trials, usually based on confessions obtained by torture and ill-treatment. It believes that ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture would help in bringing this odious practice to an end, and encourages the authorities to take this step.

 

Access to a lawyer from the beginning of police custody is a fundamental guarantee of due process. Article 66 of the Penal Code only allows this access halfway through the initial period of custody, makes it subject to the consent of the public prosecutor, limits such access to 30 minutes and denies the lawyer access to the file, and in these respects violates Article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights.

 

For whatever reason, we ascertained that lawyers do not intervene at all during the period of police custody. We regret that lawyers appointed by the criminal courts are not paid for such access. This does not guarantee an adequate defence. The Group also noted irregularities and instances of negligence in the keeping of police registers. For example, the dates of entry into and departure from police custody are of prime importance in regard to the deprivation of liberty. We noted too much reliance on provisional detention, to which almost half of those deprived of their liberty are subjected. According to Article 9 of the ICCPR, liberty must be the norm and detention the exception. On average 45 percent of those deprived of their liberty are detained before verdict, largely because of the absence of alternatives to detention. This accounts in large part for the excessive prison population noted by the Working Group.

Groupe de travail de l’ONU sur la torture d’Ali Aarrass (conférence de presse Rabat 18 déc 2013)

dans ORGANISATIONS POUR LES DROITS DE L'HOMME / FOR HUMAN RIGHTS par

groupe de travail détention arbitraire Déclaration lors de la conférence de presse du Groupe de travail sur la détention arbitraire à l’issue de sa visite au Maroc* (9-18 décembre 2013) Rabat, 18 Décembre 2013

Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a été représenté pendant sa visite au Maroc par son Président-Rapporteur, M. Mads Andenas (Norvège); par son ancien Président M. El Hadji Malick Sow (Sénégal) et par M. Roberto Garretón (Chili). Ils ont été accompagnés par des membres du Secrétariat du Groupe de Travail au Bureau du Haut-Commissariat aux Droits de l’Homme des Nations Unies et par des interprètes de l’Office des Nations Unies à Genève.

Le Groupe de travail tient à exprimer sa gratitude au Gouvernement pour la coopération dont il a bénéficié pendant sa visite, en particulier au Bureau du Délégué Interministériel aux droits de l’homme, qui a co-organisé le programme officiel de la visite. Le Groupe de travail a pu s’entretenir en effet en toute confidentialité avec des détenus des prisons de Salé 1 et Salé 2, de Tanger et de Tétouan ainsi que du Centre de rééducation pour mineurs et de la prison d’Ain Sebaâ (« Oukacha ») de Casablanca. Il a visité la Brigade Nationale de Police Judiciaire Al Maârif à Casablanca, des commissariats locaux et la zone de transit de l’Aéroport international Mohamed V. Il s’est aussi rendu au Centre de Sauvegarde de l’Enfance de Témara et au Centre Hospitalier Universitaire psychiatrique Ar-Ramzi de Salé. En outre, le Groupe de travail a effectué des visites inopinées dans certains commissariats de police. Il a aussi visité la prison de Laâyoune. Le Groupe de travail a été reçu par des hauts dignitaires et des représentants des Pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire. Par ailleurs, le Groupe de travail a eu quelques séances de travail avec des avocats, des associations de victimes et de nombreuses organisations de la société civile. A Laâyoune, le Groupe a rencontré le Wali et des représentants des autorités concernées des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire.

Nations unies droits de l'hommeLe Groupe de travail salue les efforts importants et constants du Gouvernement pour asseoir et consolider une culture de droits de l’homme au Maroc. Il encourage cette dynamique. Il souhaite que cette politique soit de nature à prévenir et à réprimer toute sorte de violation qui instituerait une détention arbitraire.

La Constitution de 2011 consacre la primauté du droit international des droits de l’homme sur le droit interne. Elle a introduit des changements encourageants d’un point de vue normatif. Le Groupe de travail rappelle au Gouvernement que tous les projets de loi en cours d’élaboration doivent de ce point de vue se conformer rigoureusement à toutes les conventions internationales dont le Royaume du Maroc est partie. Le Conseil national des droits de l’homme (CNDH) et ses démembrements apportent une contribution significative à la promotion et à la protection des droits de l’homme.

Le Groupe de travail encourage le Gouvernement et les organisations de la société civile à continuer de s’engager en faveur du renforcement de cette institution et à lui donner toutes les moyens nécessaires à son bon fonctionnement. Cependant, le Groupe a aussi quelques sujets de préoccupation. La Loi anti-terroriste, adoptée à la suite des attentats de Casablanca de 2003, qui est toujours en vigueur, est le cadre légal de nombreuses violations des droits de l’homme. Cette loi doit être modifiée pour rendre les incriminations plus précises, réduire les délais de garde à vue et instituer une procédure qui garantit un procès équitable.

Le Groupe de travail est préoccupé par l’importance considérable donnée aux aveux dans les procès-verbaux d’enquêtes préliminaires. Le Groupe a été informé, à travers des entretiens avec des détenus, que des aveux ont été obtenus sous l’effet de la torture et qui constituent dans la plupart des cas le fondement de la condamnation. Les cas de M. Mohamed Dihani (Avis du Groupe de travail No. 19/2013), de M. Abdessamad Bettar (Avis No. 3/2013) et de Mohamed Hajib (Avis No. 40/2012) qui ont été condamnées sur la seule base de procès-verbaux établis par la police au cours d’une garde à vue durant laquelle ils étaient soumis à des actes de torture, confirmant cette thèse. C’est aussi sur la base d’aveux obtenus sous la torture que M. Ali Aarrass (Avis No. 25/2013) a été condamné en novembre 2011 à 15 ans de prison ferme.Maitres Cohen et Nève Rabat 23 septembre

A ce sujet, le Groupe de travail affirme que les aveux faits sans la présence d’un avocat et en l’absence de toute garantie juridique ne peuvent pas être admissibles comme moyen de preuve dans une procédure pénale, surtout si les aveux ont été obtenus pendant la période de garde à vue. Aussi, le Groupe de travail regrette l’absence d’enquêtes systématiques sur les allégations de torture de nombreux détenus et le maintien en détention de plusieurs personnes condamnées uniquement sur la base d’aveux obtenus sous la contrainte.

Le Groupe de travail recommande qu’il serait nécessaire et courageux de réexaminer les sentences des centaines de détenus condamnés à la suite de procès inéquitables fondés le plus souvent sur des aveux obtenus sous la torture et les mauvais traitements. Le Groupe de travail estime que la ratification du Protocole facultatif à la Convention contre la torture sera pertinente pour mettre un terme à cette pratique odieuse. Il encourage les autorités à achever le processus de ratification.

L’accès à un avocat dès la première heure de la garde à vue est une garantie fondamentale d’un procès équitable. L’article 66 du Code de procédure pénal qui ne prévoit pas l’accès à un avocat qu’avant l’expiration de la moitié du délai initial de garde à vue, qui la subordonne à l’autorisation du procureur générale et qui la limite à une durée de 30 minutes sans lui donner l’accès au dossier, constitue une violation des dispositions de l’article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. En tout état de cause, le Groupe de travail a constaté que l’avocat n’intervient pas pendant la période de la garde à vue. Dans le même ordre d’idée, le Groupe de travail regrette que les avocats qui sont commis d’office devant les juridictions d’instruction ou de jugement, ne soient pas rémunérés faute d’une disposition législative ou réglementaire dans ce domaine. Ce qui n’est pas de nature à garantir une défense adéquate.

A l’occasion de ses visites au niveau des préfectures de police, le Groupe de travail a constaté certaines irrégularités et négligences dans la bonne tenue des registres. Par exemple, les mentions des informations sur les dates d’entrée et de sortie de la garde à vue sont d’une importance capitale s’agissant de privation de liberté. Le Groupe de travail a observé des recours excessifs à la détention provisoire concernant près de la moitié des personnes privés de liberté. Selon l’article 9 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la liberté doit être le principe et la détention l’exception. D’après les statistiques obtenues, en moyenne 45 pour cent des personnes privées de liberté sont détenues avant le jugement. Cette situation s’explique dans une grande partie par l’absence de recours aux mesures alternatives à la détention, ce qui explique en grande partie la surpopulation carcérale constatée par le Groupe de travail. Le Groupe de travail a trouvé un nombre significatif de mineurs dans des prisons ordinaires. Les conditions de détention pour les mineurs sont difficiles, notamment en raison de la surpopulation. Le Groupe de travail a constaté que des mineurs de 14 ans se trouvaient dans la même cellule que des jeunes hommes de 24 ans. Le Groupe recommande au Gouvernement, conformément à la Convention relative aux droits de l’enfant, de veiller à ce que dans le cas des mineurs délinquants, l’emprisonnement demeure une mesure exceptionnelle et que le placement en centre de protection des enfants soit envisagé à titre prioritaire. Le Royaume du Maroc est partie à la Convention des Nations Unies relative au statut des réfugiés de 1951 et à son Protocole de 1967. Tout en reconnaissant la situation difficile à laquelle font face les autorités en ce qui concerne le flux de migrants en situation irrégulière, surtout dans le nord du pays, le Groupe de travail tient à exprimer ses préoccupations concernant ce groupe particulièrement vulnérable. En effet, le Groupe de travail a reçu des allégations de violence portant sur les rafles et sur la détention des migrants et des demandeurs d’asile, particulièrement dans le Nord du pays. Un nombre croissant d’étrangers auraient été arrêtés lors des contrôles d’identité depuis 2009.

Le Groupe a aussi été informé que le Gouvernement s’attelait à l’heure actuelle à l’élaboration d’une politique migratoire fondée sur le respect des droits de l’homme. Trois projets de loi sont en cours d’élaboration: le premier sur les migrants en situation irrégulière, le deuxième sur les demandeurs d’asile et les réfugiés, et le troisième sur la traite des personnes. groupe de travail détention arbitraire

Le Groupe de travail encourage le Gouvernement à accélérer ce processus et prend note que de nombreux migrants en situation irrégulière ont été régularisés. Le Groupe de travail est préoccupé par la compétence très large accordée au tribunal militaire, lequel peut juger des civils dans certaines circonstances. Il est aussi concerné par le fait que ce tribunal ne fonctionne pas conformément à l’article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. Le Groupe s’inquiète de la situation des 22 personnes actuellement détenues à la prison de Salé 1 après avoir été condamnées par un tribunal militaire suite aux événements liés à la fermeture du camp Gdeim Izik en novembre 2010. Le Groupe de travail réitère que la compétence du tribunal militaire devrait se limiter uniquement à juger des militaires et des délits exclusivement militaires. Le Groupe de travail remercie encore une fois le Gouvernement, les institutions de droits de l’homme et les organisations de la société civile pour leur coopération. Le Groupe de travail demande au Gouvernement d’assurer la mise en œuvre des récents développements positifs et de procéder sans retard à l’examen de son cadre législatif pénal afin de le mettre en conformité avec les normes internationales des droits de l’homme. Le Groupe de travail présentera son rapport sur sa visite au Conseil des droits de l’homme à Genève en septembre 2014. * Le Groupe de travail s’est rendu à Laâyoune, Sahara occidental, les 15 et 16 décembre 2013. Il s’y est rendu en tant que titulaire de mandat indépendant et sa visite ne doit pas être interprétée comme l’expression d’une quelconque opinion politique concernant le statut actuel ou futur du territoire non autonome du Sahara occidental. Le droit à l’autodétermination s’applique au territoire en vertu des principes énoncés dans les résolutions 1514 (XV) et 1541 (XV) de l’Assemblée générale.

Farida Aarrass : je tiens à vous remercier…

dans ACTIONS/ORGANISATIONS POUR LES DROITS DE L'HOMME / FOR HUMAN RIGHTS par

 

Très chers amis, je reviens à vous pour vous donner des nouvelles.

Je tiens à vous remercier pour votre contribution, participation à votre manière.

Je suis persuadée que c’est en grosse partie grâce à votre soutien, qu’on m’a laissé rendre visite lundi matin à mon frère Ali alors que ce n’était pas son jour de droit aux visites.

 

J’ai donc eu l’immense plaisir de partager encore un moment avec mon très cher frère, qui me manque déjà si fort. Il m’est toujours très difficile de m’éloigner de l’endroit où il se trouve, une déchirure terrible !

 

Malheureusement, pour ce qui est des sacs de vêtements, le directeur en personne s’est opposé à leur admission. (photo Les vêtements pour les détenus sur la camionnette).

 

Cependant l’OMP (l’Observatoire marocain des Prisons) s’est engagé à faire le nécessaire afin qu’ils puissent quand même être distribués aux détenus. Nous avons rencontré le vice directeur et il est vraiment formidable.

 

Nous avons également rencontré notre très chère amie et grande militante pour les droits humains, Khadija Riady à l’AMDH à Rabat et d’autres responsables du Bureau de l’AMDH.

Nous avons aussi fait la connaissance de Mona, qui est la responsable du Comité des familles des détenus restants du (pseudo) réseau Belliraj. Encore une sacrée battante. (photos de la rencontre avec Mona à la AMDH)

 

Notre séjour à été bien mouvementé et riche en émotions comme chaque fois.  Ali m’a encore appris de tas de choses qui me démontrent qu’il est un grand homme et cela me rassure de le savoir ainsi avec un moral de fer.

 

Je reviendrai vers vous pour d’autres nouvelles, mais vous remercie de nouveau et infiniment pour votre si précieux soutien.

 

Farida Aarrass.

 

Farida Aarrass : « Pour les droits de l’homme ici et partout » (Bredene 21 septembre)

dans ACTIONS/ARTS/ORGANISATIONS POUR LES DROITS DE L'HOMME / FOR HUMAN RIGHTS par

julie Jarozewski Faride Aarrass 21 septembre 2013Discours de Farida Aarrass lors du concert de Furia (à la fête Manifiesta, Bredene 21 septembre 2013)

Bonjour à toutes et à tous,

Je m’appelle Farida Aarrass, je suis membre du parti Egalité et militante pour les droits de l’homme depuis de nombreuses années et c’est à ce titre que j’ai tenu à participer avec vous à cet évènement aujourd’hui.

Je remercie vivement les organisateurs pour leur initiative et leur volonté de poursuive le noble combat qu’est celui des droits de l’homme.

Si nous sommes rassemblés ici, c’est que nous partageons tous le même objectif de voir s’améliorer la condition humaine et la protection des personnes où qu’elles se trouvent dans le monde.

S’il était utile de rappeler la définition officielle des droits de l’homme, c’est un concept selon lequel tout être humain possède des droits universels, inaliénables, quel que soit le droit positif en vigueur ou les autres facteurs locaux tels que l’ethnie, la nationalité ou la religion.

Or, nous faisons chaque jour le constat de discriminations sur base de l’un ou plusieurs de ces critères à la fois. Ces discriminations sont parfois insidieuses, dissimulées, comme le recours à de faux prétextes pour écarter et discréditer un candidat ou une candidate à l’emploi alors que son origine ethnique ou sa religion sont bien souvent le véritable motif de son éviction.

D’autres discriminations s’expriment plus ouvertement lorsqu’elles tentent par exemple d’interdire l’espace publique aux femmes voilées en les intimidant ou en les agressant dans nos rues européennes. Ces comportements indignes doivent être dénoncés avec force et détermination. Aucune indulgence ne doit être accordée aux auteurs d’agressions sur des femmes portant un signe religieux, qu’elles soient par ailleurs musulmanes, juives ou chrétiennes. Il nous faut agir pour que cessent enfin ces actes barbares et injustes.

Mon expérience dans les milieux associatifs et caritatifs m’a permis aussi de voir à quel point les droits les plus élémentaires de la personne pouvaient être négligés voire bafoués. Je parle par exemple de familles Rom, avec femmes et enfants en bas-âge, jetées à la rue et abandonnées à leur sort par les autorités. Je parle du spectacle de ces enfants rom dormant sous les colonnes de la porte d’Anderlecht à Bruxelles en plein hiver sans que cela n’émeuve les pouvoirs publics ayant pourtant les moyens, tant financiers que juridiques, d’apporter une solution durable à ces familles pour qu’elles recouvrent une dignité. Ces familles ont surmonté le rude hiver 2012 avec l’aide d’associations et une solidarité citoyenne exemplaire mais certes limitée.Monnaie 5 août Farida II

A l’instant où je vous parle, ces familles survivent toujours dans des conditions déplorables.

Faut-il rappeler l’article premier de la Déclaration des droits de l’homme selon lequel «  tous les êtres humains naissent égaux en liberté et en droits, qu’ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. »

J’ai une affinité particulière pour le mot « fraternité » dans la mesure où il évoque l’entraide entre les hommes sans distinction quant à l’appartenance ethnique, religieuse ou autres. La fraternité rassemble par conséquent les hommes et les hommes d’horizons divers comme s’ils étaient membres d’une seule et même famille.

A ce propos, on me questionna un jour sur mon engagement pour les rom à priori chrétiens alors que je suis moi-même, comme vous l’aurez constaté, de confession musulmane. Cette question m’interpella dans la mesure où je pris conscience des barrières qui s’érigent dans les esprits et empêchent toute solidarité ou empathie à l’égard de ceux qui ne partagent pas notre foi, nos coutumes, ou qui ne répondent pas à nos critères tout simplement.

J’aimerais tellement voir s’effondrer ces barrières. Que l’entraide mutuelle et la fraternité puissent s’exercer entre tous les hommes sans aucune distinction de race ou de religion.

Mon but ici n’est pas d’inventorier la détresse humaine dont je suis témoin dans le cadre de mes activités mais d’attirer plutôt l’attention sur sa banalisation. La pauvreté et la misère sociale paraissent comme les plus grands affronts aux droits de l’homme.

Aussi, je prétends que toute société qui ignore les plus démunis et les plus fragiles parmi ses citoyens ne respecte plus ses propres valeurs morales et s’expose à des conséquences néfastes inévitables.

Il est ainsi avéré que la plupart des sociétés ayant laissé perdurer la misère sociale ont été confrontées à la révolte et aux chaos. La paupérisation, la précarité et le niveau de vie indécent sont assurément à l’origine des révoltes actuelles au Moyen-Orient, en dehors des intérêts politiques et stratégiques de pays tiers qui tentent de tirer profits de ces contestations.

Ces révoltes dites du printemps arabe sont nées également d’un accouplement diabolique, celui de la dictature et de la terreur. Les deux ont privé les citoyens de leurs droits les plus fondamentaux. Les libertés individuelles, chers à la Déclaration des droits de l’homme, ont été annihilées dans ces pays depuis des décennies.

Pour citer l’exemple de l’Egypte, la dictature de Moubarak aura duré 30 ans. On aurait pu penser qu’un citoyen égyptien du même âge eut été résigné voire « formaté » aux privations et interdictions durant toute cette partie de son existence. Mais tel n’est pas le cas au vu des réactions de la jeunesse égyptienne, comme si la liberté était inhérente aux individus ou comme inscrite dans les codes génétiques. Cette jeunesse démontre aujourd’hui qu’elle est plutôt prête à mourir pour ses opinions, ses convictions et sa liberté.

Aussi, rappelons-nous le nombre de prisonniers politiques qui croupissent dans les prisons de ces régimes dictatoriaux. Des milliers d’hommes et de femmes subissent l’enferment en raison uniquement de leurs opinions politiques et leur engagement pour la liberté et la démocratie.

Par ailleurs, depuis quelques années, des régimes peu scrupuleux profitent de la phobie née du 11 septembre pour emprisonner des personnes de manière arbitraire en les affublant du costume de « terroriste ». Le chef d’accusation de « terrorisme » peut de ce point de vue mener un innocent en prison pour plusieurs années sans même l’ombre d’une preuve contre lui.

FuriaMon frère Ali Aarrass

 A cet égard, j’aimerais vous apporter un témoignage personnel qui illustre mes propos.

 Ce témoignage concerne mon propre frère, Ali Aarrass, citoyen belge, emprisonné au Maroc depuis décembre 2010. Il a 51 ans, est marié et père d’une petite fille.

 Il a été condamné par le Maroc à une peine de 12 années d’emprisonnement pour des faits de terrorisme alors qu’il ne cesse de clamer son innocence.

 Avant son extradition de l’Espagne vers le Maroc, le juge espagnol anti terrorisme de renommée internationale, Baltasar Garzon, avait prononcé un non-lieu et blanchissait complètement mon frère après deux années d’enquête rigoureuse, le juge Baltasar Garzon étant réputé pour sa rigueur et sa détermination dans les affaires de terrorisme.

 L’Espagne procédera cependant à l’extradition de mon frère sur demande du Maroc alors que le Haut-Commissariat aux droits de l’homme de l’ONU demandait officiellement aux autorités espagnoles de ne pas extrader Ali Aarrass, et ce, alors même qu’il avait été innocenté.

 Dès son arrivée sur le sol marocain, Ali sera emmené dans les locaux de la DST marocaine, la DST étant la Direction de la Sûreté du Territoire, autrement dit les services de renseignement marocains ou les services secrets, lesquels sont réputés auprès de la population marocaine pour leur dureté et leur mépris des droits des prévenus.

 De l’aéroport, mon frère Ali sera donc conduit vers le terrible Centre de Temara situé à quelques kilomètres de Rabat. Il y subira la torture durant 12 jours consécutifs dans les soi-disant salles « d’interrogatoire » qui ne sont en réalité rien d’autre que des salles de torture aménagées dans les sous-sols du bâtiment.

 Ali subira le viol par la bouteille, il subira également des chocs électriques dans les parties génitales, des produits inconnus lui seront administrés, il sera tabassé jusqu’à évanouissement et frappé encore dès reprise de conscience, et beaucoup d’autres sévices inqualifiables lui seront infligées dont la privation de sommeil durant plusieurs jours.

 Au cours de ces traitements cruels, ses tortionnaires lui feront signés de prétendus aveux rédigés en langue arabe, alors qu’Ali ne sait ni lire ni écrire l’arabe. Il ne parle que le berbère, le français et l’espagnol, cette dernière langue étant notre langue maternelle à tous les deux puisque que nous sommes nés et avons grandi à Melilla, enclave espagnole située au nord du Maroc.Farida Aarrass at Belgian embassy London

 Sur base de ces seuls aveux obtenus sous la contrainte, et alors que son dossier est complètement vide, Ali sera lourdement condamné tant en première instance qu’en appel. Ses juges resteront sourds à ses allégations de torture et aux faux aveux extorqués.

 Ses avocats belges et marocains ont qualifié ces procès d’iniques tant les droits de la défense ont été bafoués, ils dénoncent même une quasi parodie de justice.

 En réalité, Ali était condamné dès l’instant où il posait le pied au Maroc.

 En septembre 2012, mon frère recevra la visite du rapporteur spécial de l’ONU sur la torture, Monsieur Juan Mendez, lequel sera accompagné d’un médecin spécialisé dans le diagnostic de la torture. S’en suivra un rapport rendu publique qui confortera les allégations de torture et dénoncera tant ses conditions de détention que les mauvais traitements qu’il continue à subir actuellement.

 C’est dans ce contexte qu’Ali a mené quatre grèves de la faim pour protester non seulement contre son emprisonnement arbitraire mais également contre les mauvais traitements dont il est victime durant l’exécution de sa peine. La dernière grève de la faim a eu lieu cet été et a duré un mois, la plus longue avait duré deux mois.

 Depuis le premier jour de sa détention, je n’ai eu de cesse d’interpeler l’état belge pour qu’il protège et sécurise son citoyen, Ali ayant 28 ans de présence en Belgique et ayant servi sous le drapeau belge lors de son service militaire entre 1993 et 1994.

 Cette demande réitérée d’assistance consulaire a été introduite auprès du Ministère des Affaires Etrangère mais elle a été systématiquement refusée par la voix de l’actuel ministre, Monsieur Reynders et par celle de son prédécesseur, Monsieur Vanackere.

 L’argument porté par les deux ministres veut qu’Ali Aarrass est citoyen belgo-marocain et qu’à ce titre sa bi nationalité empêche la Belgique de lui fournir toute assistance dès lors qu’il se trouve dans le pays de sa seconde nationalité.

 Cette disposition s’appuierait sur la Convention de La Haye concernant les binationaux. Or, il apparaît que le Maroc n’est pas signataire de cette convention et que, par conséquent, elle ne s’applique pas entre le Maroc et la Belgique.

 Par ailleurs, des cas similaires impliquant des binationaux ont vu l’intervention de Monsieur Reynders pour assurer l’assistance consulaire aux personnes détenues dans un pays tiers. D’où l’incompréhension devant cette différence de traitement insupportable de la part du ministre.

 La position de la Belgique se devrait pourtant d’intervenir avec force dès qu’il est avéré que le pays tiers pratique la torture. Le Maroc en l’occurrence a ratifié la Convention des Nations Unies contre la torture mais ne respecte nullement son engagement.

 Depuis le rapport du rapporteur de l’ONU, Amnesty International et Human Right Watch se sont, quant à eux, saisis du cas de mon frère et tentent d’influer sur les autorités marocaines pour que les droits élémentaires d’Ali soient préservés ainsi que son intégrité physique et psychologique.

 Un comité de soutien a par ailleurs été mis sur pied, et ce soutien s’exprime notamment par le biais du site « Freeali.eu », pour ceux qui souhaiteraient le consulter.

 Je n’ai pas assez de mots pour remercier l’instigateur de ce comité et la figure de proue de toutes les actions menées jusqu’à présent pour faire entendre la voix d’Ali. Je parle de Monsieur Luk Vervaet, professeur et militant pour les droits des détenus politiques depuis de nombreuses années.

 Je remercie également du fond du cœur tous les autres membres de ce comité que je n’ai pas le temps de citer ainsi que tous les anonymes qui soutiennent la cause de mon frère.

 Soyez sûr que je ne me sers pas de la tribune qui m’est offerte ici pour mettre en avant le cas personnel d’Ali Aarrass. Mais en matière de violation flagrante des droits de l’homme, c’est le cas que je connais malheureusement le mieux. Il est même, à mes yeux, hautement représentatif de la détresse de milliers de détenus arbitraires ou politiques ayant subi le même sort.Latuff Ali Aarrass

 Nous sommes tous convaincus que le recours à la torture est le moyen le plus dégradant et inhumain employé contre un homme ou une femme.

 C’est pourquoi nous dénoncerons inlassablement cette pratique d’un autre temps au nom des valeurs pour lesquelles nous sommes rassemblés ici aujourd’hui.

 Je vous remercie.

 

Visitez le stand de la Campagne Free Ali Aarrass à Manifiesta ce samedi 21 septembre.

dans ACTIONS/ORGANISATIONS POUR LES DROITS DE L'HOMME / FOR HUMAN RIGHTS par

ManifiestaSTAND!

Ce samedi, Farida, Anissa, Nadia, Meryem, Hamza, Fadwa et Moussa vous accueilleront au stand de la Campagne Free Ali Aarrass à la fête de la solidarité Manifiesta à Bredene.

Le stand se trouvera au Village International, dans la tente numéro 15, ensemble avec les organisations « Hands Off Venezuela » et « Karama » (Palestine), à côté de « Oxfam Wereldwinkel » et « Génération Palestine ».

Rendez leur visite !20 km Anissa Farida et

 

 

 

 Autres activités à ne pas râter à Manifiesta.

Concert : FURIA

Furia Furia, le duo formé par les artistes Julie Jaroszewski, chanteuse, et Philippe Tasquin, compositeur et arrangeur, donnera un concert de 14.30- 15.30 h Lieu : Goûts des Provinces. 

Leur soutien à Ali Aarrass pendant sa grève de la faim de juillet dernier par leurs lettres, articles, vidéos.. a été impressionnant.

 

Débat : L’évolution des droits de l’Homme au Maroc6 janvier 2013 AMDH

Avec, entre autres, un membre du Bureau national de l’Association marocaine des droits de l’Homme (AMDH).

 Abdel El Haji (président AMDH-Belgique) • Sihem Abbas (vice-présidente AMDH-Belgique) • Mohammed El Bettioui (militant des Droits de l’homme, président de l’Assemblée mondiale amazigh) • Said Karaoui (militant des Droits de l’homme) • Autres intervenants et témoignages.

 18.30-20.30 h Lieu : Centre Staf Versluys

Le MRAX demande à Reynders de protéger Ali Aarrass et de mettre fin à la discrimination des Belgo-Marocains.

dans ORGANISATIONS POUR LES DROITS DE L'HOMME / FOR HUMAN RIGHTS par

mraxCommuniqué de presse du 19 août 2013- Les Belges ne sont plus égaux !

 Notre Constitution l’annonce et l’affirme : « La jouissance des droits et libertés reconnus aux belges doit être assurée sans discrimination ». Pourtant, pour les soi-disant faits de participation à une cellule terroriste, Ali Aarrass, 52 ans, concitoyen belge et marocain s’est vu jugé et innocenté en Espagne. Cette dernière l’extradera quand même vers le Maroc où il sera emprisonné, torturé et condamné à 12 ans de prison !

 Cette peine est fondée sur des aveux que M. Aarrass a été contraint de signer sous la torture (prouvée et rapportée par le rapporteur spécial de l’ONU sur la torture, Monsieur Juan Mendez) et dans une langue, l’Arabe, qu’il ne maitrise pas.

 Absence de procès équitable et torture, la combinaison parfaite pour alarmer notre gouvernement. Mais c’était sans compter sur le silence et l’inertie de nos autorités compétentes.

 Les coups, viols, pendaisons, chocs électriques et autres tortures infligés à notre ressortissant ont laissé Monsieur Reynders, Ministre des Affaires Etrangères, imperturbable. Tout au plus, a-t-il consenti à s’informer de l’état de santé d’Ali Aarrass qui avait alors entamé une grève de la faim. Etre citoyen belge n’est apparemment pas suffisant pour bénéficier du soutien de la Belgique.

 Les belges ne sont plus égaux en droit lorsqu’ils ont le malheur d’avoir une autre nationalité dont ils ne peuvent se défaire (on ne peut pas renoncer à la nationalité marocaine). La défense et la protection des droits fondamentaux passent au second plan lorsqu’un citoyen belge possède une carte nationale marocaine.

 La Cour Européenne des Droits de l’Homme a rappelé à maintes reprises le caractère absolu de l’interdiction de torture, insistant sur l’obligation des Etats à tout mettre en oeuvre pour protéger leurs ressortissants des actes de torture, de traitements inhumains et dégradants. Pour justifier son « incapacité à agir », notre Ministre des Affaires Etrangères s’est réfugié derrière un article obsolète de la Convention de la Haye interdisant à un Etat d’exercer sa protection diplomatique pour un national ayant la citoyenneté du pays dans lequel il est incarcéré. Seulement voilà, le Maroc n’a jamais ratifié cette Convention, ce qui rend cet argument nul et non avenu.

 Encore plus révoltant, il a été porté à notre connaissance plusieurs affaires similaires, parmi lesquelles celle d’un bipatride ayant bénéficié de la protection de l’Etat belge dans le pays de sa deuxième nationalité. Il s’agissait alors d’un belgo-vietnamien qui risquait d’être soumis à des actes de torture dans les prisons vietnamiennes. C’était d’ailleurs Monsieur Dehaene, alors Premier Ministre, qui s’était entretenu personnellement avec son homologue vietnamien. Preuve que ce n’est pas la loi qui fait défaut. Et cette dernière n’a pas changé depuis.

 En tant qu’association qui lutte contre toutes les discriminations, le MRAX dénonce cette distinction de traitement non fondée entre ressortissants belges. Nous demandons à notre gouvernement qu’il intervienne immédiatement dans le respect de ses obligations internationales. Quant à Monsieur Reynders, ministre du pays qui a porté de façon inédite le concept juridique de « compétence universelle », qu’il fasse cesser cette discrimination afin d’honorer son mandat.

 Il est, Monsieur le Ministre, de votre devoir d’agir et si vous ne le percevez pas sur le plan moral, reconnaissez-le au moins sur le plan légal !

 Vincent Cornil, Directeur du MRAX asbl

 Tommy BUI, Président du MRAX asbl

Merci de partager ! Amnesty international : Action urgente Ali Aarrass (en français et espagnol)

dans ACTIONS/ORGANISATIONS POUR LES DROITS DE L'HOMME / FOR HUMAN RIGHTS par

Amnesty international logoAmnesty International : ACTION URGENTE Ali Aarrass (français)

http://amnesty.org/fr/library/asset/MDE29/008/2013/en/b7391d4b-0357-4b0c-a8d8-4a24c33bc782/mde290082013fr.html

AU 198/13, MDE 29/008/2013 – Maroc/Sahara occidental 29 juillet 2013

ACTION URGENTE

GRÈVE DE LA FAIM À LA SUITE DE NOUVEAUX MAUVAIS TRAITEMENTS

Ali Aarrass, un homme de nationalités belge et marocaine détenu à la prison de Salé II, près de Rabat (Maroc), observe actuellement une grève de la faim « sèche » (il refuse l’eau en plus de la nourriture) pour protester contre les mauvais traitements que la direction de la prison lui fait subir. Il est, semble-t-il, dans un état critique : il est toujours conscient mais ne peut se tenir debout et a du mal à parler.

Ali Aarrass a entamé sa grève de la faim le 10 juillet car des employés de la prison étaient entrés dans sa cellule en son absence, avaient emmené sa correspondance personnelle, notamment des lettres de sa famille et des cartes postales de personnes lui apportant leur soutien, et avaient laissé les lieux en désordre. Il a ensuite été privé des droits élémentaires des prisonniers, y compris passer des appels téléphoniques, avoir accès à son courrier, se doucher et sortir dans la cour, ce qui s’apparente à des mauvais traitements. Il a durci sa grève de la faim le 25 juillet en refusant de boire. Depuis lors, il n’est pas autorisé à avoir des contacts avec sa famille ni ses avocats.

Sa famille et ses avocats ont indiqué à Amnesty International que, selon eux, ces mesures avaient été prises en représailles à une campagne publique de solidarité qui appelle à libérer Ali Aarrass et à enquêter sur les actes de torture qu’il aurait subis lorsqu’il a été détenu 10 jours en 2010 par la Direction générale de la surveillance du territoire (DST), autrement dit les services de renseignement, dans ses locaux de Témara. Les autorités marocaines ont rejeté la dernière requête des avocats d’Ali Aarrass, qui souhaitaient porter plainte pour torture, et ce bien qu’un examen médical effectué fin 2012 à l’occasion d’une visite du rapporteur spécial des Nations unies sur la torture ait fourni des éléments supplémentaires attestant des actes de torture. Ces avocats demandent aux autorités belges d’offrir à Ali Aarrass une assistance consulaire.

DANS LES APPELS QUE VOUS FEREZ PARVENIR LE PLUS VITE POSSIBLE AUX DESTINATAIRES MENTIONNÉS CI-APRÈS (en arabe, en français ou dans votre propre langue) :

appelez les autorités marocaines à faire en sorte qu’Ali Aarrass puisse bénéficier immédiatement de soins médicaux adaptés et dispensés par des professionnels qui travailleront dans le respect de la déontologie et ne le contraindront pas à mettre un terme à sa grève de la faim, qu’il soit traité en permanence avec humanité et qu’il ne soit pas puni d’une quelconque manière à cause de sa grève ;

exhortez-les à respecter les droits de cet homme en tant que prisonnier et à lui permettre de communiquer avec le monde extérieur, notamment d’avoir des contacts avec sa famille, de consulter ses avocats et d’avoir accès à sa correspondance ;

priez-les instamment d’enquêter sur les actes de torture et les autres mauvais traitements qu’Ali Aarrass aurait subis, y compris le 10 juillet 2013 à la prison de Salé II et au cours de sa détention dans les locaux de la DST à Témara.

ENVOYEZ VOS APPELS AVANT LE 9 SEPTEMBRE 2013 À :

Ministre de la Justice et des Libertés

Mustafa Ramid

Ministère de la Justice et des Libertés

Place El Mamounia – BP 1015

Rabat, Maroc

Fax : +212 537 73 47 25

Formule d’appel : Your Excellency, / Monsieur le Ministre,

Directeur de l’administration générale chargé de la gestion des prisons et de la réinsertion

Hafid Benhachem

Avenue Ibn Sina, Agdal – PB 123

Rabat, Maroc

Fax : +212 5 37 71 26 19

Formule d’appel : Dear Sir, / Monsieur,

Copies à :

Président du Conseil national des droits de l’homme

Driss El Yazami

CNDH, Place Achouhada – BP 1341, 10 001, Rabat, Maroc

Courriel : elyazami@cndh.org.ma

Fax : +212 537 73 29 27

Veuillez également adresser des copies aux représentants diplomatiques du Maroc dans votre pays (adresse(s) à compléter) :

Nom(s), adresse(s), n° de fax ; courriel ; formule d’appel.

Vérifiez auprès de votre section s’il faut encore intervenir après la date indiquée ci-dessus. Merci.

ACTION URGENTE

GRÈVE DE LA FAIM À LA SUITE DE NOUVEAUX MAUVAIS TRAITEMENTS

 COMPLÉMENT D’INFORMATION

 Ali Aarrass est détenu au Maroc depuis qu’il a été renvoyé de force par les autorités espagnoles le 14 décembre 2010. Ces dernières l’ont extradé vers le Maroc bien que le Comité des droits de l’homme [Nations unies] et Amnesty International leur aient demandé de ne pas le faire car cet homme risquait d’être détenu au secret, de subir des actes de torture et d’autres mauvais traitements et d’être jugé de façon inique dans ce pays (voir l’AU 106/09, http://www.amnesty.org/fr/library/info/EUR41/005/2010/fr).

 Ces craintes ont été malheureusement confirmées ensuite par des informations faisant état de violations des droits humains, auxquelles les autorités marocaines n’ont pas consacré d’enquête jusqu’à présent.

 Après son extradition vers le Maroc, Ali Aarrass a déclaré avoir été maintenu au secret et torturé pendant 12 jours dans un centre de détention géré par la Direction générale de la surveillance du territoire (DST) à Témara, près de Rabat, la capitale.

 Les autorités marocaines n’ont jamais enquêté sur les allégations selon lesquelles Ali Aarrass aurait été détenu au secret et torturé, malgré la législation du Maroc contre la torture et les obligations internationales de ce pays au regard de la Convention contre la torture et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP). Ali Aarrass a indiqué à un juge d’instruction que ses « aveux » lui avaient été extorqués sous la torture le 8 février 2011, lors d’une audition. Ses avocats ont déposé plusieurs plaintes à ce sujet auprès des autorités marocaines mais ces dernières n’ont pas ouvert d’enquête pour l’instant.

 Seule mesure prise en relation avec les allégations de torture, le procureur de Rabat a ordonné un examen médico-légal, qui a eu lieu le 8 décembre 2011. Cependant, les experts indépendants commis par la défense d’Ali Aarrass ont jugé que le rapport d’examen, qui concluait que cet homme ne portait aucune marque de torture, était loin d’être conforme aux normes internationales en matière médico-légale qui sont inscrites dans le Protocole d’Istanbul.

 Le 19 novembre 2011, l’annexe du tribunal de première instance de Rabat située à Salé a déclaré Ali Aarrass coupable d’utilisation illégale d’armes et d’appartenance à un groupe ayant l’intention de commettre des actes terroristes, en vertu de l’article 218 du Code pénal marocain. Les « aveux » d’Ali Aarrass sont, semble-t-il, l’unique élément sur lequel le parquet s’est appuyé lors du procès.

 Le rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, Juan Mendez, et un médecin légiste indépendant ont rendu visite à Ali Aarrass en détention le 20 septembre 2012. Ils ont confirmé que celui-ci portait des marques de torture qui pouvaient être la conséquence du traitement qu’il disait avoir subi : coups sur la plante des pieds (pratique appelée falaqa), décharges électriques sur les testicules, suspension prolongée par les poignets et brûlures de cigarette.

 Avant de l’extrader, les autorités espagnoles avaient suspendu la procédure judiciaire engagée à l’encontre d’Ali Aarrass car Baltazar Garzon, juge anti-terroriste expérimenté, n’avait, semble-t-il, trouvé aucune preuve à charge à l’issue de trois années d’enquête.

 Nom : Ali Aarrass

 Homme

 amnesty-international-association-ong-droits-de-l-homme-logo_fsAmnesty Internacional : ACCIÓN URGENTE Ali Aarrass (Espagnol)

 

http://amnesty.org/fr/library/asset/MDE29/008/2013/en/e90ab719-b01a-4ce9-bc50-c211e92d5355/mde290082013es.html

 

AU: 198/13 Índice: MDE 29/008/2013 Marruecos y el Sáhara Occidental Fecha: 29 de julio de 2013

 

ACCIÓN URGENTE

 

huelga de hambre por más malos tratos

 

Ali Aarrass, de doble nacionalidad, belga y marroquí, detenido en la prisión de Salé II, cerca de Rabat, se ha declarado en huelga de hambre “seca” (se niega a tomar agua demás de comida) para protestar por los malos tratos a que lo someten las autoridades de la prisión. Según la información recibida, su estado es crítico, y, aunque sigue consciente, no puede tenerse de pie y le cuesta hablar.

 

Ali Aarrass comenzó la huelga de hambre el 10 de julio, tras entrar el personal de la prisión en su celda sin que estuviera él allí y llevarse su correspondencia personal, incluidas cartas de su familia y postales de partidarios suyos, y dejarlo todo en desorden. Luego se le negaron derechos básicos de las personas presas, como poder hacer llamadas telefónicas, acceder a su correo, ducharse y utilizar el patio, la privación de lo cual constituye maltrato. Ali Aarrass intensificó su huelga del hambre el 25 de julio, negándose a tomar agua. No se le permite el contacto con su familia y sus abogados desde entonces.

 

La familia y los abogados han dicho a Amnistía Internacional que creen que estas medidas se han tomado como represalia por una campaña pública de solidaridad con él en que se pide que sea puesto en libertad y se investiguen los informes sobre la tortura que sufrió durante 10 días que estuvo detenido en 2010 bajo custodia de una unidad de los servicios de inteligencia marroquíes, la Dirección General de Vigilancia del Territorio, en su sede de Témara. Las autoridades marroquíes han rechazado la última solicitud presentada por los abogados de Ali Aarrass para presentar una denuncia por tortura, a pesar que un examen médico que le realizaron este año durante una visita del relator especial de la ONU sobre la cuestión de la tortura aportó nuevos indicios de la tortura. Los letrados han pedido a las autoridades belgas que ofrezcan a Ali Aarrass asistencia consular.

 

Escriban inmediatamente, en árabe, en francés o en su propio idioma:

 

Pidiendo a las autoridades marroquíes que garanticen que Ali Aarrass tiene de inmediato acceso a la debida atención medica de profesionales que actúen de acuerdo con la ética médica, no es coaccionado para que ponga fin a su huelga de hambre, recibe un trato humano en todo momento y no es objeto de ninguna sanción por estar en huelga de hambre.

 

Instando a las autoridades marroquíes a que respeten los derechos de Ali Aarrass como preso y le proporcionen acceso al mundo exterior, incluida su familia y sus abogados, así como a su correspondencia.

 

Pidiendo a las autoridades marroquíes que investiguen los informes sobre la tortura u otros malos tratos infligidos a Ali Aarrass, especialmente el 10 de julio de 2013 en la prisión de Salé II y durante su detención en la sede de la Dirección General de Vigilancia del Territorio de Témara.

 

ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 9 DE SEPTIEMBRE DE 2013, A:

 

 

Ministro de Justicia y Libertades

 

Minister of Justice and Liberties

 

Mustafa Ramid

 

Ministry of Justice and Liberties

 

Place El Mamounia – BP 1015

 

Rabat, Marruecos

 

Fax: +212 537 73 47 25

 

Tratamiento: Your Excellency/Excellence /Excelencia

 

Director de Administración General para la Administración de Prisiones y la Reinserción

 

Director of General Administration for Prison Administration and Reinsertion

 

Hafid Benhachem

 

Avenue Ibn Sina, Agdal – PB 123

 

Rabat, Marruecos

 

Fax: +212 5 37 71 26 19

 

Tratamiento: Dear Sir / Señor

 

Copia a:

 

Presidente del Consejo Nacional de Derechos Humanos

 

National Council for Human Rights

 

President Driss El Yazami

 

CNDH, Place Achouhada- BP 1341, 10 001, Rabat, Marruecos

 

Correo-e: elyazami@cndh.org.ma

 

Fax: +212 537 73 29 27

 

 

Envíen también copia a la representación diplomática acreditada en su país. Inserten a continuación las correspondientes direcciones:

 

Nombre Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3 Fax Número de fax Correo-e. Dirección de correo electrónico Tratamiento Tratamiento

 

Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha anteriormente indicada.

 

 

ACCIÓN URGENTE

 

huelga de hambre por más malos tratos

 

Información complementaria

 

Ali Aarrass está detenido en Marruecos desde que fue devuelto de España el 14 de diciembre de 2010. Las autoridades españolas lo extraditaron pese a que el Comité de Derechos Humanos de la ONU y Amnistía Internacional les habían pedido que no lo hicieran, pues corría riesgo de quedar detenido en régimen de incomunicación, sufrir tortura y otros malos tratos y ser sometido a un juicio injusto en Marruecos (véase AU 106/09 http://www.amnesty.org/es/library/info/EUR41/005/2010).

 

Lamentablemente, estos primeros temores se han visto confirmados por información sobre posteriores violaciones de derechos humanos que las autoridades marroquíes no han investigado hasta la fecha.

 

De acuerdo con la información disponible, tras su extradición a Marruecos, Ali Aarrass quedó recluido en régimen de incomunicación y sufrió tortura durante 12 días en un centro secreto de detención de la Dirección General de Vigilancia del Territorio en Témara, cerca de la capital marroquí, Rabat.

 

Las autoridades marroquíes no han investigado las reiteradas denuncias de reclusión en régimen de incomunicación y tortura de Ali Aarrass, a pesar de la legislación de Marruecos contra la tortura y de las obligaciones contraídas por el país en virtud de la Convención de la ONU contra la Tortura y del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. Ali Aarrass dijo a un juez de instrucción, en una vista celebrada el 8 de febrero de 2011, que su “confesión” se había obtenido mediante tortura, y sus abogados ha presentado varias denuncias a las autoridades marroquíes, pero éstas no han abierto hasta ahora ninguna investigación.

 

La única medida adoptada en relación con las denuncias de tortura fue un examen médico forense que ordenó realizar el procurador de la Corona y que se practicó el 8 de diciembre de 2011. Sin embargo, peritos independientes llamados por la defensa de Ali Aarrass consideraron que el informe del examen médico, en el que se determinó que no había marcas de tortura, incumplía las normas internacionales sobre exámenes médico forenses de la tortura recogidas en el Protocolo de Estambul.

 

El 19 de noviembre de 2011, la sección de Salé del Tribunal de Primera Instancia de Rabat declaró a Ali Aarrass culpable de uso ilegal de armas y relación con un grupo que intenta cometer actos de terrorismo, en aplicación del artículo 218 del Código Penal de Marruecos. Según la información recibida, el fiscal presentó su “confesión” como única prueba en el juicio.

 

El relator especial de la ONU sobre la cuestión de la tortura, Juan Méndez, y un médico forense independiente visitaron a Ali Aarrass en la prisión el 20 de septiembre de 2012 y confirmaron la existencia de rastros de tortura coincidentes con su afirmación de que lo habían golpeado en las plantas de los pies (práctica conocida como falaqa), aplicado descargas eléctricas en los testículos, colgado de las muñecas durante largos periodos y quemado con cigarrillos.

 

Antes de extraditarlo, las autoridades españolas habían suspendido un procedimiento judicial abierto contra Ali Aarrass, al considerar el veterano juez antiterrorista Baltasar Garzón que no había pruebas en su contra tras una investigación de tres años.

 

Nombre: Ali Aarrass

 

Sexo: hombre

Amnesty International lance un Appel Urgent pour Ali Aarrass, 29 juillet 2013

dans ACTIONS/COMMUNIQUES DE PRESSE/FRIENDS OF ALI AARRASS LONDON SUPPORT COMMITTEE/ORGANISATIONS POUR LES DROITS DE L'HOMME / FOR HUMAN RIGHTS par

amnesty-international-association-ong-droits-de-l-homme-logo_fsHunger strike due to more ill-treatment

 

Ali Aarrass, a dual Belgian-Moroccan national detained in Salé II prison near Rabat, Morocco, is on a “dry” hunger strike (refusing water in addition to food) to protest ill-treatment at the hands of the prison authorities. He is reportedly in a critical condition, still conscious but unable to stand and struggling to speak. Ali Aarrass began his hunger strike on 10 July, after prison personnel entered his cell in his absence, took away his personal correspondence, including letters from his family and postcards from supporters, and left his cell in disorder. He was then denied basic prisoner rights including the right to make phone calls, access his mail, shower and use the courtyard in what amounts to ill-treatment. Ali Aarrass intensified his hunger strike on 25 July by refusing water. He has not been permitted to contact his family and lawyer since then.

 Fountain

His family and lawyers told Amnesty International they believe these measures came in retaliation for a public campaign of solidarity with him that is calling for his release and the investigation of reports that he was tortured when detained from 14 to 24 December 2010 by Morocco’s intelligence outfit, the General Directorate for Surveillance of the Territory (DST), at their offices in Témara. Ali Aarrass’s lawyers saw their latest request to lodge a complaint for torture rejected by the Moroccan authorities despite the fact that a medical examination conducted during a visit by the UN Special Rapporteur on torture earlier this year provided further evidence of torture. They are calling upon the Belgian authorities to offer Ali Aarrass consular assistance.

Please write immediately in Arabic, French or your own language:

Calling on the Moroccan authorities to ensure that Ali Arrass is given immediate access to adequate medical care from medical professionals who will act in accordance with medical ethics and not coerce him to end his hunger strike, and that he is treated humanely at all times and not punished in any way for his hunger strike;

Urging the Moroccan authorities to respect Ali Arrass’s prisoner rights and give him access to the outside world including his family and his lawyers, as well as access to correspondence;

Calling on the Moroccan authorities to investigate reports that Ali Aarass has been tortured or otherwise ill-treated, including on 10 July 2013 in Salé II prison and during his detention in the DST offices in Témara.

 

PLEASE SEND APPEALS BEFORE 09 SEPTEMBER 2013 TO:

 

Minister of Justice and Liberties

Mustafa Ramid

Ministry of Justice and Liberties

Place El Mamounia – BP 1015

Rabat, Morocco

Fax: +212 537 73 47 25

Salutation: Your Excellency

 

Director of General Administration for Prison Administration and Reinsertion

Hafid Benhachem

Avenue Ibn Sina, Agdal – PB 123

Rabat, Morocco

Fax: +212 5 37 71 26 19

Salutation: Dear Sir

 

 

And copies to:

National Council for Human Rights

President Driss El Yazami

CNDH, Place Achouhada- BP 1341, 10 001, Rabat, Morocco

Email: elyazami@cndh.org.ma

Fax: +212 537 73 29 27

SOURCE

 

 

 

Aller à Top